English translation to the 3rd and 4th song on the mandrin singer Jay Chow's 'Jay' CD.
Title: English translation to the 3rd and 4th song on the mandrin singer Jay Chow's 'Jay' CD.
Category: /Arts & Humanities/Music
Details: Words: 454 | Pages: 2 (approximately 235 words/page)
English translation to the 3rd and 4th song on the mandrin singer Jay Chow's 'Jay' CD.
Category: /Arts & Humanities/Music
Details: Words: 454 | Pages: 2 (approximately 235 words/page)
3) Starry Mood (Xin Qing)
Riding the wind
Drifting by the blue sky
A cloud drops down in front of me
Morphs into your shape
Follows me with the wind
Eating away sorrow mouth by mouth
Being with you is like being with sunshine
No matter where I go its blue skies
Butterflies fly freely
Flowers fill the sky
Each blossom fragrant just for you
Let the setting sun take flight
Taking us on a grand
showed first 75 words of 454 total
You are viewing only a small portion of the paper.
Please login or register to access the full copy.
Please login or register to access the full copy.
showed last 75 words of 454 total
the sky
The tavern at the northern frontier is filled with people, is there any hay
My horse is a little thin
At the edge of the world, my face cold with loneliness
Feeling homesick, pining away for the red beans
Pining away for the red beans, people who are helpless drifts aimlessly on the sea
Feeling so sad
My wife is waiting for me at Jiang Nan
Tears flowing continuously, with no words spoken